Noobish question...
category: general [glöplog]
same like "glänzen" in german, which it also always reminded me about.
wouldn't be 100% correct still, as the primary thing about glenz was/is transparency.
but who cares. we also talk about "shaders" all the time, though I guess in most cases they're not used for shading :)
wouldn't be 100% correct still, as the primary thing about glenz was/is transparency.
but who cares. we also talk about "shaders" all the time, though I guess in most cases they're not used for shading :)
jua:
in an interview in Freax, pages 189-190, Celebrandil tells the story:
"I am not sure if I was he first to come up with the basics of this routine. I remember seeing a similar effect somewhere, but I can't recall where. Not for the complete thing but the manner of mixing the foreground and the background colors to achieve the glass-like effect.
[...]
Photon of Scoopex programmed an improved version of my routine a bit later, and he called it "Celebrandil mode" or glenz."
Also we learn that glenz "was first presented in the demo titled Animotion, released as a Phenomena production after Celebrandil left Fairlight."
in an interview in Freax, pages 189-190, Celebrandil tells the story:
"I am not sure if I was he first to come up with the basics of this routine. I remember seeing a similar effect somewhere, but I can't recall where. Not for the complete thing but the manner of mixing the foreground and the background colors to achieve the glass-like effect.
[...]
Photon of Scoopex programmed an improved version of my routine a bit later, and he called it "Celebrandil mode" or glenz."
Also we learn that glenz "was first presented in the demo titled Animotion, released as a Phenomena production after Celebrandil left Fairlight."
Then again, Freax isn't known to be dead exact ;)
Thanks. It's interesting, the scene is not that old after all, but it already has its own legends, forgotten knowledge and etymolgy...
*etymology
Still it doesn't answer we he had chosen the term "glenz".
Photon explained his terminology @ English Amiga Board:
http://eab.abime.net/showthread.php?t=39738
A.f.a.i.k the first use of the transparency effect was Promax' "Transformer" Part in Kefrens Megademo 8.
http://eab.abime.net/showthread.php?t=39738
Quote:
I called it Blenk and Glenz from the Swedish words Blänk and Gläns which mean shine and glisten, respectively. Aluminium shines, a diamond glistens. A bit imaginative, but I am an Amiga native. (badum-ching ). When the gfx were limited, things that look less fantastic nowadays, looked so great it went you go "ooh it looks like a diamond"
A.f.a.i.k the first use of the transparency effect was Promax' "Transformer" Part in Kefrens Megademo 8.
Great, so glenz for glistening diamonds. Funny, when I first watched second reality and wanted to describe it to my friends and family, I told them about glistening diamonds bouncing on a chessboard and synced with a sound that sounded crystalic or reminded me something of the diamond objects.
Hyde: always at your service ;-)
Glenz comes from the Swedish word gläns (shiny). Photon put a name on it. Honestly, I didn't find the effect that impressive, but for some reason people liked it. I was overjoyed seeing similar things in later demos. Due to my poor black-and-white monitor I never saw the random black dots that occured inbetween vectors. Photon corrected that and called my version Celebrandil mode. My inspiration came from some Danish demo, where balls where floating on-top of a static background. The mixture of colours using different bitplanes was similar, but not the graphics itself.
"if it's blending additively than who cares about front/back anyway? it's not like addition isnt commutative :) "
I think this screenshot explains why its needed:
I think this screenshot explains why its needed: