stupid old sayings
category: general [glöplog]
Quote:
Lightning never strikes in the same place twice.
If this were true then what's the point of putting lighting rods on on top of tall buildings?
Quote:
Do not feed the trolls
If this were true then what's the point of pouet?
Many a mickle makes a muckle.
Which, apparently, means that you can make a big thing from lots of little things. Maybe it should be the new lego slogan.
Which, apparently, means that you can make a big thing from lots of little things. Maybe it should be the new lego slogan.
Or the new Katamari Damacy game! \o/
And to stay ontopic:
Why would I want to have a bird in my hand? It would only poop on me :( Or is it a nice grilled chicken, I'd like that.. "Better one bird in your sandwich, than 10 in your chimney".. sayings are weird..
And to stay ontopic:
Quote:
Better one bird in the hand than 10 in the sky
Why would I want to have a bird in my hand? It would only poop on me :( Or is it a nice grilled chicken, I'd like that.. "Better one bird in your sandwich, than 10 in your chimney".. sayings are weird..
Heh. In england its known as "A bird in the hand is worth two in the bush".
"You can't have your cake and eat it"
Should be rephrased, because what it actually means is "You can't eat your cake, and still have it".
Should be rephrased, because what it actually means is "You can't eat your cake, and still have it".
"Men, fools and drunken children speak the truth"
Yeah right.
Yeah right.
Quote:
Why would I want to have a bird in my hand? It would only poop on me :(
It's a metaphor. In modern language it would go, 'a major advance is worth more than high royalty rate'.
huh? What the hell has metaphors got to do with birds in Okkie´s hand?? You make ZERO sense, man!
Quote:
"A bird in the hand is worth two in the bush".
this is ye olde english. A modern translation would be
A buck in your pocket is worth two dollars credit.
but that's far less poetic.
hard cash/assets are much more valuable than credit.
but, isn´t it "ten birds on the roof"??? *head explodes*
So the "buck" would be a Silver Dollar.
also
loosly translated to "There, a mouse doesn't bite a fathom"
which is in fact an extremly confusing catch phrase (even in german), but mostly means:
"That's a bloody fact - no way to spin it"
also
Quote:
Da beißt die Maus kein' Faden ab!
loosly translated to "There, a mouse doesn't bite a fathom"
which is in fact an extremly confusing catch phrase (even in german), but mostly means:
"That's a bloody fact - no way to spin it"
He seemed to exist alternately in one of two possible states: passed out and sound asleep, or running tirelessly around the house from room to room wearing different wigs and clanging iron pots together.
You can't give me your cake.jpg and still have it.
At some point in my life I'll likely regret doing this but anyways.
Related to this:
there is this:
Related to this:
Quote:
You can't have your cake and eat it.
there is this:
Quote:
The cake is a lie.
noooooooo they be runnin my portal into the ground :(
wait..
wait..
Quote:
640kbytes should be enough
Quote:
Quote:640kbytes should be enough
You're saying it's not ;)?
Before Maali beats me to it:
The way the clock ticks at home, it ticks nowhere else.
Every little bird sings like it is beaked.
East west house best!
The way the clock ticks at home, it ticks nowhere else.
Every little bird sings like it is beaked.
East west house best!
"It works like a charm":
A charm is a little silver ornament that you hang around your neck to bring you good luck. All available scientific evidence suggests that they don't work.
A charm is a little silver ornament that you hang around your neck to bring you good luck. All available scientific evidence suggests that they don't work.
I hate it when people say "I could care less" when they actually mean "I couldn't care less".
The problem is, they probably couldn't care less that they are getting it wrong :-)
The problem is, they probably couldn't care less that they are getting it wrong :-)
Quote:
AMIGAAAAAAA!!!!
Quote:
the chase is better than the catch
is it?
"Exception that proves the rule"